Autori de haiku și senryu | Haiku la întâmplare | Adaugă un haiku

Mario Benedetti

Haiku de Mario Benedetti

dacă amețesc
poate că sunt turmentat
de privirea ta

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "Quien de Nosotros Paperback" de Mario Benedetti este disponibilă pentru comandă online cu preț redus, la doar -40.99- 38.32 lei.

pot muri oricând
dar n-am să accept moartea
umanității

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

cei ce se plimbă
domol pe râuri de vin
uneori plutesc

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

nici schingiuit nu
voi spune nimic nicicând
zise cadavrul

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

în depărtare
se văd roșii limbi de foc -
aici e rouă

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

nu mă atrage
lupanarul politic -
prefer celălalt

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

suflete pure
suflete compromise
toate-s suflete

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

cunosc un ateu
care se ruga noaptea
doar franțuzește

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

religiile
nu mântuiesc / sunt un fel
de anacronism

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

moartea inundă
din când în când siesta
făcând calcule

haiku de Mario Benedetti din Ungherul cu haiku-uri (Rincón de Haikus) (1999), traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan CostinașSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina din 8 > >>

Dacă știi un alt haiku, îl poți adăuga.

Pentru a recomanda haiku de Mario Benedetti, adresa este:

Distribuie
Cineva are nevoie de răspunsul tău: De unde se pot cumpăra yeni japonezi? Fii primul care răspunde!

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Direcționează
2%
către Asociația Culturală Citatepedia!

Citește detalii »

Evenimente biografice

Subiecte de interes

Votează Mario Benedetti

Dacă îți plac cele spuse de Mario Benedetti, dă-i votul tău, pentru ca și alții să-i găsească paginile mai ușor.

Fani pe Facebook

 
Poți promova cultura română în lume: Intră pe www.intercogito.ro și distribuie o cugetare românească într-o altă limbă!