Haiku de Inahata Teiko
Fragil și palid,
soarele iernii trece
lin peste valuri.
haiku de Inahata Teiko, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
E cumplit de frig!
Bezna-acoperind Fuji
naște stele. Mii.
haiku de Inahata Teiko, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cercetez tăcut
iezerul până-n afund:
nuferi pe apă.
haiku de Inahata Teiko, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Zăpada-începe
să scapere atunci când
zărește marea.
haiku de Inahata Teiko, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Acest calendar!...
ca și cum sigur vine
ziua de mâine.
haiku de Inahata Teiko, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi un alt haiku, îl poți adăuga.
Pentru a recomanda haiku de Inahata Teiko, adresa este: